Saturday, February 4, 2012

I Hate Myself (내가 싫다)


It's been a while since I last posted something. Been busy with work lately. But when I heard about K.Will releasing a new song, his comeback song after a year or so, I got pretty excited.

Anyway, the song is about this guy who still loves this girl even after they have broken up. I'm sure a lot of people can relate to the song. I heard K.Will got pretty emotional while recording this song. The song had powerful words by itself, and K.Will adding his soulful rendition to the song just makes it even better.

Credits and disclaimers are listed below



내가 싫다 (naega silhda)
I Hate Myself
케이윌 (K.Will)


니가 사준 지갑 속을 채우고
niga sajun jigab sogeul chaeugo
I fill the wallet you bought for me
니가 가던 식당을 예약하고
niga gadeon shigdangeul yeyaghago
I make a reservation at the restaurant you used to go
니가 앉던 자리에 니가 아닌 다른 사람과
niga andeon jalie niga anin dareun saramgwa
Sitting where you used to sit is someone else
어색하게 대화를 주고받는
eosaeghage daehwareul jugobaneun na
With whom I’m having an awkward conversation


너랑 했던 웃긴 얘길 하고
neorang haetdeon utgin yaegil tto hago
I tell the funny stories I used to tell you
기계처럼 했던 얘길 하고
gigyecheoreom haetdeon yaegil tto hago
Like a machine, I keep telling the same thing again
겉으로는 웃지만 보기보단 즐겁지 않아
geoteuroneun utjiman bogibodan jeulgeoji anha
On the outside, I smile but on the inside it’s not the same
사람이 자꾸만 너로 보여서
geu sarami jakkuman neoro boyeoseo
As I keep seeing you when I look at her


말도 안되게 사람을 만나고
maldo andoege ttan sarameul mannago
It’s ridiculous to meet someone else
말도 안되게 사람을 사랑해봐
maldo andoege ttan sarameul saranghaebwa
Ridiculous to try and love somebody else
사랑은 하나뿐인데
nae sarang-eun neo neo hanappuninde
When you’re the only one I love
니가 아닌 사람과 웃고 있는 내가 싫다
niga anin saramgwa utgo itneun naega shilda
I hate myself for smiling at other people instead of you


니가 좋아하던 곳에 들러서
niga johahadeon gose deureoseo
I stop by the place you liked
니가 좋아하던 옷을 고르고
niga johahadeon oseul goreugo
I pick out the clothes you used to like
니가 아닌 사람의 생일을 축하해주는
niga anin saram-ui saeng-ileul chughahaejuneun na
I celebrate the birthday of someone else instead of yours
내가 봐도 모습이 우스워
naega bwado nae moseub-i cham useuwo
Even I think I look funny


말도 안되게 사람을 만나고
maldo andoege ttan sarameul mannago
It’s ridiculous to meet someone else
말도 안되게 사람을 사랑해봐
maldo andoege ttan sarameul saranghaebwa
Ridiculous to try and love somebody else
사랑은 하나뿐인데
nae sarang-eun neo neo hanappuninde
When you’re the only one I love
니가 아닌 사람과 웃고 있는 내가 싫다
niga anin saramgwa utgo itneun naega shilda
I hate myself for smiling at other people instead of you


속에서 눈물이 나는데
nae sog-eseo nunmuri naneunde
Tears are coming from within me, but
다른 사람 앞에서 멀쩡한 웃고 있는
dareun saram apeseo meoljjeonghan cheog utgo itneun geol
In front of other people I smile and pretend to be okay
이런 자신이 이토록 비겁한 자신이
ireon nae jashin-i itorog bigeobhan nae jashin-i
This is me, the coward that I am
질릴 만큼 미치도록 싫은데
jiril mankeum michidorog shileunde
I hate myself so much, it drives me crazy


돌아와 내겐 니가 필요해
dorawa neo naegen niga pil-yohae
Come back to me, I need you
미쳤다 해도 아니면 안될 같아
michyeotda haedo neo animyeon andoel geot gat-a
It seems crazy but I can’t go on without you
가슴이 잊겠다는데
nae gaseum-i neol mot ikgetdaneunde
My heart will never forget you
아직도 마음속에 사는 니가
ajikdo nae ma-eumsog-e saneun niga
You’re still the one my heart lives for
보고 싶다
bogo shipda
I miss you




Let me not forget to thank my source/s for the lyrics above. Cheers for his come back! ^-^
For the Hangul--> http://www.mnet.com/track/2686601

To the following: they helped me (however unknowingly) in making sense of all the translations out there :)
http://allaboutkwill.wordpress.com/2012/01/30/20120131-k-will-i-hate-myself-digital-single/
http://www.popgasa.com/2012/01/kwill-i-hate-myself.html






p.s.
If there is any corrections with the lyrics, kindly leave me a message and i'll try to make the necessary corrections a.s.a.p.


p.s.2
No copyright infringement intended.
I do not own the lyrics above. All rights go to their respective owners 


p.s.3
I tried my very best in translating the song (with the help of those I credited above). If I didn't do so well, my apologies. Nevertheless, enjoy! ^^;


p.s.4
Give proper credit :)