The following is the lyrics of Lee Seung Gi's (Shining Inheritance/Brilliant Legacy) song You're My Friend from his album "Tonight" released October 2011. I just found this randomly while browsing Mnet, tried listening to the mp3 and loved it :)
On the other hand, this song makes me feel sad for Seung Gi (or his character in the video) because he couldn't tell the girl he loves how he feels because of the excuse that, as the title said, they're friends. I'm sure a lot of people out there can relate to this song ;)
On a happier note, as always, Seung Gi delivers the song well; the music, his voice, the lyrics all go well together. So, without further ado, enjoy Lee Seung Gi's "You're My Friend" :)
acknowledgments and disclaimers listed below ^-^
YOU’RE MY FRIEND (친구잖아)
Lee Seung Gi (이승기)
울고 있는 네 어깨를 감싸려다 손을 내려놓고 말았어
ulgo issneun ne eokkaeleul gamssalyeoda son-eul
naelyeonohgo mal-ass-eo
I was going to
embrace you because you were crying but I just put my hand down
친구잖아 친구잖아 친구잖아 난
chingujanh-a chingujanh-a chingujanh-a nan
I’m just a friend, a friend, a friend
어차피 너에게 난 그냥 좋은 친구잖아
eochapi neoege nan geunyang joh-eun chingujanh-a
I’m just a
good friend to you
너를 아프게 한다는 그 녀석을 찾아가 때리고 싶었지만
neoleul apeuge handaneun geu nyeoseog-eul chaj-aga
ttaeligo sip-eossjiman
I wanted to go
to that guy who hurt you and slap him
못하잖아 못하잖아 못하잖아 난
moshajanh-a moshajanh-a moshajanh-a nan
But I can’t, I can’t, I can’t
그래 봤자 너의 친구 이상은 난 안 되니까
geulae bwassja neoui chingu isang-eun nan an doenikka
Anyway, I can’t be anything more than just a friend
너를 왈칵 안고 입술을 꼭 맞추고 놀라는 널 달래며 오 널
neoleul walkag ango ibsul-eul kkog majchugo nollaneun
neol dallaemyeo o neol
I want to suddenly hug you, kiss you on the lips, comfort you,
who would be surprised
행복하게 할 사람은 나라고
haengboghage hal salam-eun nalago
Be the one to make you happy
말하고 싶지만 주먹을 꽉 쥐지만 결국엔 말 못해 난 오 난
malhago sipjiman jumeog-eul kkwag jwijiman
gyeolgug-en mal moshae nan o nan
I want to tell you these things but I only clench my fist,
eventually I can’t say those words
비겁하게 내 가슴에 핑계를 대 친구잖아
bigeobhage nae gaseum-e ping-gyeleul dae chingujanh-a
Like a coward, I make an excuse for my heart – we’re just
friends
뻔 한 너의 거절이 난 무서워서 친구조차 못 할 것 같아서
ppeon han neoui geojeol-i nan museowoseo chingujocha
mos hal geos gat-aseo
Because I’m afraid of your obvious rejection
사랑해 널 사랑해 널 사랑해 널 난
salanghae neol salanghae neol salanghae neol nan
I love you, I love you, I love you
그 한마디 너에게 전하고 싶은 말을 숨겨
geu hanmadi neoege jeonhago sip-eun mal-eul sumgyeo
I hide those words that I want to tell you
너를 왈칵 안고 입술을 꼭 맞추고 놀라는 널 달래며 오 널
neoleul walkag ango ibsul-eul kkog majchugo nollaneun
neol dallaemyeo o neol
I want to suddenly hug you, kiss you on the lips, comfort you,
who would be surprised
행복하게 할 사람은 나라고
haengboghage hal salam-eun nalago
Be the one to make you happy
말하고 싶지만 주먹을 꽉 쥐지만 결국엔 말 못해 난 오 난
malhago sipjiman jumeog-eul kkwag jwijiman
gyeolgug-en mal moshae nan o nan
I want to tell you these things but I only clench my fist,
eventually I can’t say those words
비겁하게 내 가슴에 핑계를 대
bigeobhage nae gaseum-e ping-gyeleul dae
Like a coward, I make an excuse for my heart
하루만 더 기다리면 나를 혹시 봐 주진 않을까
haluman deo gidalimyeon naleul hogsi bwa jujin
anh-eulkka
If I wait one more day, I wonder if you will look at me
우는 너를 볼 때마다 가슴 터질 듯 열이 받아 울어
uneun neoleul bol ttaemada gaseum teojil deus yeol-i
bad-a ul-eo
Whenever I see you cry, my heart feels like it
would burst and cry
네가 아픈 만큼 내 맘도 아프지만 눈물을 삼키지 만 오 난
nega apeun mankeum nae mamdo apeujiman nunmul-eul
samkiji man o nan
Although I hurt as much as you do and although I swallow my
tears
한걸음도 더는 네 곁에 못가
hangeol-eumdo deoneun ne gyeot-e mosga
I cannot go a step closer to you
친구라는 말로 내 맘을 속이면서 바보처럼 울면서 계속
chingulaneun mallo nae mam-eul sog-imyeonseo
babocheoleom ulmyeonseo gyesog
I deceive my heart by saying we’re just friends and like a
fool, I just cry inside
겉으로만 좋은 사람처럼 말해 친구잖아
geot-euloman joh-eun salamcheoleom malhae
chingujanh-a
And on the outside I pretend to be a good person and say
we’re just friends
let me credit my sources for the lyrics posted above:
for hangul and romanized lyrics:
source 1: mnet.com
source 2: seraphicazhure.blogspot.com
source 3: finnbucks.blogspot.com
for the english translation:
popgasa
kpoprom1 (youtube.com)
for the video above, credit goes to Leon Entertainment
p.s.
if there is any correction, any at all, with the lyrics (hangul, romanized, or english translation), or the info i've written above, kindly feel free to leave a message and i'll make the necessary corrections a.s.a.p.
p.s.2
just like the other lyrics here, some of the translations are mine (emphasis on some) and used Google translate to aide me before mixing them with the translations from the sources i've credited above. my apologies if i didn't do well
p.s.3
i do not own the song nor the video. all rights go to their respective owners.
p.s.4
i do not encourage piracy here. everyone is reminded to purchase the original album and/or single to support our favorite singers ^-^ (fighting!)
p.s.5
kindly credit if you'll be using this. thanks!
No comments:
Post a Comment
for feedbacks, comments, and suggestions, feel free to leave a message. please understand that i moderate the comments so that it would be easier for me to track new comments and answer them a.s.a.p. and delete comments that are totally unrelated to the posts. thanks :)